POPUHEADS by Johnny B. Nasty.
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.
POPUHEADS by Johnny B. Nasty.

Rock & Roll
 
ÍndiceÍndice  RegistrarseRegistrarse  ConectarseConectarse  

Comparte
 

 ¿Son o no song?

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
Ir a la página : Precedente  1, 2, 3
AutorMensaje
LOU RIP
Forum Punisher
Forum Punisher
LOU RIP

Mensajes : 56080
Fecha de inscripción : 28/02/2013
Edad : 55
Localización : Portugalete-Estonia

¿Son o no song?  - Página 3 Empty
MensajeRe: ¿Son o no song?    ¿Son o no song?  - Página 3 Icon_minitimeJue Feb 10, 2022 9:01 am

Cutix escribió:
...¿Una peli subtitulada en inglés decís?

Ufff, yo imposible. No puedo ver ni una subtitulada en español...si leo no veo. Me pierdo escenas, caras....no puedo.
Cuando alguien dice que ve cine en versión original subtitulado, pienso que no le gusta el cine.
Si te pierdes una mueca por leer el subtitulo, y cuando levantas la mirada ya estamos en otra escena...NO MOLA!!!

Adios.






no soy un purista de la versión original pero no es como dices. Yo cuando veo una peli con subtítulos a los cinco minutos me he olvidado de ello. De hecho cientos de películas que he visto subtituladas las recuerdo como si las hubiese visto en castellano, incluso series, Los Soprano sin irme muy lejos.

_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Volver arriba Ir abajo
Arrankapinos
Forum Punisher
Forum Punisher
Arrankapinos

Mensajes : 8311
Fecha de inscripción : 07/12/2015
Edad : 51
Localización : Jalisia

¿Son o no song?  - Página 3 Empty
MensajeRe: ¿Son o no song?    ¿Son o no song?  - Página 3 Icon_minitimeJue Feb 10, 2022 9:36 am

LOU RIP escribió:
Cutix escribió:
...¿Una peli subtitulada en inglés decís?

Ufff, yo imposible. No puedo ver ni una subtitulada en español...si leo no veo. Me pierdo escenas, caras....no puedo.
Cuando alguien dice que ve cine en versión original subtitulado, pienso que no le gusta el cine.
Si te pierdes una mueca por leer el subtitulo, y cuando levantas la mirada ya estamos en otra escena...NO MOLA!!!

Adios.






no soy un purista de la versión original pero no es como dices. Yo cuando veo una peli con subtítulos a los cinco minutos me he olvidado de ello. De hecho cientos de películas que he visto subtituladas las recuerdo como si las hubiese visto en castellano, incluso series, Los Soprano sin irme muy lejos.

Breaking Bad por ejemplo cambia al 100%  de verla doblada a verla en VOSE, yo los 4 o 5 primeros capítulos los vi doblados, pero era tal la insistencia por las redes de verla en VOSE que lo hice, y me volví a ver eses primeros capítulos en VOSE, y luego el resto de la serie, obviamente

_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Volver arriba Ir abajo
Auambabuluba balambambú

Auambabuluba balambambú

Mensajes : 22234
Fecha de inscripción : 04/03/2013
Edad : 49
Localización : El Lejano Oeste

¿Son o no song?  - Página 3 Empty
MensajeRe: ¿Son o no song?    ¿Son o no song?  - Página 3 Icon_minitimeJue Feb 10, 2022 9:47 am

LOU RIP escribió:
Auambabuluba balambambú escribió:
Lmsixx escribió:


Lo que no sé si sabéis es que la voz de mujer la puso Jack White!!! Nada menos...

Anda, pues ahora que lo dices sí que se identifica.

LOU escribió:
Yo soy de los que pueden ver una película con subtítulos en inglés o leerme un libro en inglés (no sin dificultades) pero no entiendo ni una palabra hablada.

Es que no puedes aprender una lengua sin usar el oído (por eso los sordomudos suelen ser solo sordos, pero no pueden hablar porque no han oído esos sonidos). Y piensa que un niño cuando aprende a hablar la lengua materna tienen unos 3 añitos y no sabe leer, ni escribir ni lo que es un verbo, un adverbio etc...sin embargo habla el idioma y lo entiende ya muy bien. Cuando yo empecé con el inglés mi hija estaba aprendiendo a hablar y fue una inspiración. Es muy importante no tratar de traducir las palabras...es decir, si tu escuchas "door" es "door" no "puerta" porque se pierde mucho tiempo tratando de traducir cada palabra y el otro interlocutor sigue hablando y no le sigues. No pienses, solo escucha. Busca contenidos en inglés que te distraigan, en mi caso programas de cocina, guitarras, sonido...y así te concentrarás en lo que están haciendo y no en tratar de traducir cada palabra, y de paso aprendes más cosas  Cool  Cool  Cool . Yo, ahora, después de tantos años, ya voy de sobrao y muchas veces sí que me doy el lujo de ir traduciendo mentalmente simplemente por placer, porque me gusta el oficio de intérprete y me gusta ponerme a prueba, pero lo ideal es olvidarse de tu idioma y escucharlo con naturalidad, sin tratar de traducir cada palabra, como hacemos en nuestra lengua materna. Según los expertos toma 2.000 horas de exposición a una lengua para hacerte con ella, por mi experiencia, hice el cálculo y creo que es una cifra bastante aproximada (unos dos años si escuchas 3 horas al día, por ejemplo), a partir de ese número de horas ya empiezas a tener cierta soltura.




desde luego que es así como dices, lo sé por experiencia familiar. Escuchando, pensando e incluso soñando Razz es como realmente aprendes. Lo delirante es que yo a un tío que hable mal en inglés (como mi jefe cuando viene una visita) le entiendo perfectamente sin embargo al que lo habla como se debe hablar no le entiendo :facepalm:

Pues estás a 2000 horas de lograrlo...pero sin subtítulos, a pelo, si no no sirve. Piensa que si leído lo entiendes lo que tienes que trabajar es el oído.

Al hilo de lo que comentas, el otro día lo comentaba con mi hija, a veces pensamos primero en inglés de lo acostumbrados que estamos  al idioma, y porque es una lengua mucho más rápida y directa. Ella sí que lo domina, tanto hablado como escuchado, yo tengo acentazo Laughing Laughing , pero eso me da igual, los acentos extranjeros son más sexys Cool Cool .

PD: Yo no soporto ver algo doblado, ya no solo por las voces y lo artificial del sonido, o lo que te pierdes de las interpretaciones de los intérpretes (es como escuchar a una banda americana o inglesa con la voz de un vocalista español), encima veo continuamente los fallos de la sincro que no encajan en boca, yo que me dedico a sincronizar sonidos no puedo evitarlo :facepalm:

_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    "Just take those old records off the shelf, I'll sit and listen to 'em by myself
    Today's music ain't got the same soul, I like that old time Rock 'n' Roll"
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado




¿Son o no song?  - Página 3 Empty
MensajeRe: ¿Son o no song?    ¿Son o no song?  - Página 3 Icon_minitime

Volver arriba Ir abajo
 

¿Son o no song?

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 3 de 3.Ir a la página : Precedente  1, 2, 3

 Temas similares

-
» DIO Top Song
» Top WASP song
» 10 Cars song
» Ozzy song favourite
» Popu-visión song contest 2015

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
POPUHEADS by Johnny B. Nasty. :: LET THE MUSIC DO THE TALKING-